雅各布·布克哈特

瑞士 · 1818–1897

瑞士艺术与文化史学家,《意大利文艺复兴时期的文化》作者。该书是文化史的开创性著作,重新定义了个人、国家与文化之间的关系。

维基百科 ↗

“Der Staat als Kunstwerk — das war die Leistung der italienischen Tyrannen des vierzehnten und fünfzehnten Jahrhunderts.”

德语

“将国家视为一件艺术品——这是十四和十五世纪意大利僭主们的成就。”

《意大利文艺复兴时期的文化》第一部分

“Im Mittelalter lagen die beiden Seiten des Bewusstseins — nach der Welt hin und nach dem Innern des Menschen selbst — wie unter einem gemeinsamen Schleier träumend oder halbwach.”

德语

“在中世纪,人类意识的两面——向内的一面和向外的一面——都在一层共同的面纱之下沉睡或半醒。人只是作为种族、民族、党派、家族或行会的成员来认识自己——只是通过某种集体的范畴。”

《意大利文艺复兴时期的文化》第二部分

“Das Wesen der Tyrannei ist die Leugnung der Komplexität.”

德语

“暴政的本质就是对复杂性的否认。”

《历史的反思》

“Die entscheidendsten Begebenheiten gehen oft von Ursachen aus, die gar nicht im Verhältnis zur Wichtigkeit der Wirkung stehen.”

德语

“最具决定性的历史事件,其起因往往与结果的重要性毫无关系。”

《历史的反思》

“Der große Mann der Geschichte ist derjenige, in welchem das Allgemeine und das Besondere zusammenfließen, in dem ein ganzes Volk und eine ganze Zeit ihren Ausdruck finden.”

德语

“历史上的伟人,就是那种将普遍性与特殊性融为一体的人,一个完整的民族和一个完整的时代在他身上得以表达。”

《历史的反思》

“Die Macht ist an sich böse, gleichviel wer sie ausübt. Sie ist kein Beharren, sondern eine Gier, und eo ipso unerfüllbar, daher in sich unglücklich und muss also Andere unglücklich machen.”

德语

“权力就其本性而言是邪恶的,无论由谁执掌。它不是一种稳定的状态,而是一种欲望,因而本质上永不满足,所以自身就是不幸的,并注定使他人不幸。”

《历史的反思》第三章