“自由と独立と己れとに充ちた現代に生まれた我々は、その犠牲としてみんなこの淋しみを味わわなくてはならないでしょう。”
日语
“你看,孤独是我们为生在这个充满自由、独立和自我的现代社会所必须付出的代价。”
Kokoro ↗ (1914)
心“月が綺麗ですね。”
日语
“今晚的月色真美。”
据传为"我爱你"的翻译
据说漱石认为这是"I love you"最恰当的日语翻译——太直接的表白不符合日本人的性格。
“自由と独立と己れとに充ちた現代に生まれた我々は、その犠牲としてみんなこの淋しみを味わわなくてはならないでしょう。”
日语
“你看,孤独是我们为生在这个充满自由、独立和自我的现代社会所必须付出的代价。”
“月が綺麗ですね。”
日语
“今晚的月色真美。”
据说漱石认为这是"I love you"最恰当的日语翻译——太直接的表白不符合日本人的性格。