“Der Gemütszustand, der zu solcher Arbeit befähigt, ist dem des Religiösen oder Verliebten ähnlich; das tägliche Streben entspringt keinem Vorsatz oder Programm, sondern unmittelbar dem Herzen.”
德语
“使一个人能够从事这类工作的心灵状态,类似于宗教信徒或恋爱中的人;日复一日的努力并非来自刻意的计划,而是直接发自内心。”
“Gott würfelt nicht.”
德语
“上帝不会和宇宙掷骰子。”
简化形式。爱因斯坦1926年写给玻恩的信中原文为:"无论如何,我确信上帝不掷骰子。"
“I am enough of the artist to draw freely upon my imagination. Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited. Imagination encircles the world.”
英语
“我足够像一位艺术家,能自由运用我的想象力。想象力比知识更重要。知识是有限的,而想象力概括着世界上的一切。”
“Everything should be made as simple as possible, but not simpler.”
英语
“一切都应该尽可能简单,但不能过于简单。”
“The most incomprehensible thing about the world is that it is comprehensible.”
英语
“关于这个世界,最不可理解的就是它竟然是可以理解的。”
“Science without religion is lame, religion without science is blind.”
英语
“没有宗教的科学是跛脚的,没有科学的宗教是盲目的。”
“A theory is the more impressive the greater the simplicity of its premises, the more different kinds of things it relates, and the more extended its area of applicability. Therefore the deep impression that classical thermodynamics made upon me. It is the only physical theory of universal content which I am convinced will never be overthrown.”
英语
“一个理论的前提越简洁、它所关联的事物种类越多、适用范围越广,就越令人印象深刻。因此经典热力学给我留下了深刻的印象。它是我确信永远不会被推翻的唯一具有普适性内容的物理理论。”
“The important thing is not to stop questioning. Curiosity has its own reason for existing.”
英语
“重要的是不要停止提问。好奇心有它自身存在的理由。”