“The stream of thinking is not a chain of discrete ideas, but a continuous flow in which every image, feeling, and thought melts into the next. Consciousness does not appear to itself chopped up in bits; it flows.”
英语
“思维之流并非一串离散的观念,而是一种连续的流动,其中每一个意象、感受和思想都融入下一个。意识在自身看来并非被切割成碎片;它是流动的。”
“The art of being wise is the art of knowing what to overlook.”
英语
“智慧的艺术就是知道该忽略什么的艺术。”
“There is no more miserable human being than one in whom nothing is habitual but indecision, and for whom the lighting of every cigar, the drinking of every cup, the time of rising and going to bed every day, and the beginning of every bit of work, are subjects of express volitional deliberation.”
英语
“没有比这样的人更可悲的了——除了优柔寡断之外一无所习,每点一支雪茄、每喝一杯水、每天起床和就寝的时间、每一项工作的开始,都要经过明确的意志审议。”
“Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact. The "will to believe" is not a license for wishful thinking — it is a recognition that in matters where evidence is ambiguous, our commitment shapes the outcome.”
英语
“不要惧怕生活。相信生活值得一过,你的信念将帮助创造这一事实。"信仰的意志"并非为一厢情愿开脱,而是承认在证据模糊的事务中,我们的投入塑造着结果。”
“The greatest discovery of my generation is that a human being can alter his life by altering his attitudes of mind.”
英语
“我这一代人最伟大的发现是:人可以通过改变心态来改变自己的人生。”
“A great many people think they are thinking when they are merely rearranging their prejudices.”
英语
“很多人以为自己在思考,其实不过是在重新排列自己的偏见。”
归属有争议。已知最早的匹配出处归于威廉·菲茨詹姆斯·奥尔德姆主教(1906年),詹姆斯获得署名始于1946年。