“Gedanken ohne Inhalt sind leer, Anschauungen ohne Begriffe sind blind.”
德语
“思维无内容则空,直观无概念则盲。”
译者: 邓晓芒
Critique of Pure Reason ↗ (1781)
《纯粹理性批判》“Sapere aude! Habe Muth dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!”
德语
“敢于求知!鼓起勇气运用你自己的理性。”
回答这个问题:什么是启蒙?
“Aus so krummem Holze, als woraus der Mensch gemacht ist, kann nichts ganz Gerades gezimmert werden.”
德语
“从人类这根弯曲的木材中,绝对造不出笔直的东西。”
《世界公民观点之下的普遍历史理念》
“Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, daß sie ein allgemeines Gesetz werde.”
德语
“你要仅仅按照你同时也能够愿意它成为一条普遍法则的那个准则去行动。”
译者: 邓晓芒
《道德形而上学基础》
“Zwei Dinge erfüllen das Gemüth mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht — der bestirnte Himmel über mir und das moralische Gesetz in mir.”
德语
“有两样东西,人们越是经常持久地对之凝神思索,它们就越是使内心充满常新而日增的惊奇和敬畏:我头上的星空和我心中的道德律。”
译者: 邓晓芒
《实践理性批判》