“We should not assume that what happened was bound to happen. People made choices, and those choices were conditioned by the experiences and resources available to them.”
英语
“我们不应假定所发生的必然会发生。人们做出了选择,而这些选择受制于他们可及的经验与资源。”
“No one eats "the average." A wage expressed as an average can buy less and less while appearing stable in the statistics.”
英语
“没有人吃"平均数"。一个以平均值表示的工资在统计数据中看起来稳定,实际购买力却可能越来越低。”
“The working class did not rise like the sun at an appointed time. It was present at its own making.”
英语
“工人阶级并非像太阳那样在预定的时刻升起。它参与了自身的形成。”
“I am seeking to rescue the poor stockinger, the Luddite cropper, the "obsolete" hand-loom weaver, the "utopian" artisan, and even the deluded follower of Joanna Southcott, from the enormous condescension of posterity.”
英语
“我试图将那些贫穷的织袜工、卢德派的剪毛工、"过时的"手工织布工、"空想的"工匠,甚至乔安娜·萨斯科特的受蒙蔽的追随者,从后人巨大的傲慢中拯救出来。”
“Class happens when some men, as a result of common experiences, feel and articulate the identity of their interests as between themselves, and as against other men whose interests are different from and usually opposed to theirs.”
英语
“当一些人由于共同的经历,感受到并表达出他们彼此之间利益的一致性,以及他们与另一些利益不同且通常对立的人之间的差异时,阶级就产生了。”
“Class is a relationship, not a thing.”
英语
“阶级是一种关系,而非一种事物。”
“The moral economy of the crowd imposes the expectation that prices should be reasonable, that in times of dearth the authorities should ensure provision, and that exploitative practices should be punished.”
英语
“群众的道德经济强加了这样的期望:价格应当合理,在匮乏时期当局应当确保供给,剥削性的做法应当受到惩罚。”