维尔纳·赫尔佐格

德国 · 1942–

无所畏惧的德国电影人,从《阿基尔,上帝的愤怒》到《灰熊人》,对狂喜真理的执着追求模糊了疯狂与艺术的界线。

维基百科 ↗

“I am someone who takes footsteps very seriously.”

英语

“我是一个非常认真对待每一步脚步的人。”

《冰中行走》

“I believe the common denominator of the universe is not harmony, but chaos, hostility, and murder.”

英语

“我相信宇宙的共同主题不是和谐,而是混沌、敌意和杀戮。”

纪录片《梦的重负》,1982年

“Facts do not convey truth. That's a misunderstanding of what truth is. Facts create norms, but truth illuminates.”

英语

“事实并不传达真理。这是对真理的一种误解。事实创造规范,但真理带来启示。”

《明尼苏达宣言:纪录片中的真理与事实》

“There are deeper strata of truth in cinema, and there is such a thing as poetic, ecstatic truth.”

英语

“电影中存在更深层的真理,存在一种诗意的、狂喜的真理。它是神秘而难以捉摸的,只能通过虚构、想象和风格化来抵达。狂喜的真理是纯粹事实的敌人。”

《明尼苏达宣言:纪录片中的真理与事实》

“The poet must not avert his eyes. You have to take a deep breath and jump, even if you are not sure there is water below.”

英语

“诗人不能移开目光。你必须深吸一口气然后跳下去,即使你不确定下面有没有水。”

保罗·克罗宁《维尔纳·赫尔佐格:困惑者指南》

“Civilization is like a thin layer of ice upon a deep ocean of chaos and darkness.”

英语

“文明就像混沌与黑暗深海上的一层薄冰。”

保罗·克罗宁《维尔纳·赫尔佐格:困惑者指南》