英格玛·伯格曼

瑞典 · 1918–2007

瑞典电影大师,以极具个人色彩的影片毫不妥协地深入探索信仰、死亡与人类心灵。

维基百科 ↗

“No form of art goes beyond ordinary consciousness as film does, straight to our emotions, deep into the twilight room of the soul.”

瑞典语

“没有任何艺术形式能像电影那样超越日常意识,直达我们的情感,深入灵魂的暮光之室。”

《英格玛·伯格曼四部电影剧本》序言

“People ask what are my intentions with my films — my aims.”

瑞典语

“人们问我的电影意图是什么——我的目的。这是一个困难而危险的问题,我通常给出一个含糊的回答:我试图讲述关于人类境况的真相,如我所见的真相。这个回答似乎能令所有人满意,但它并不完全正确。我更愿意描述我希望我的目标是什么。有一个古老的故事讲鱼类学家如何用围网探索大海。捕到各种大小的鱼之后,鱼类学家得出结论:海洋中没有比他的网目更小的生物。”

《英格玛·伯格曼四部电影剧本》序言

“When film is not a document, it is dream. That is why Tarkovsky is the greatest of them all.”

瑞典语

“当电影不是记录时,它就是梦。这就是为什么塔可夫斯基是所有人中最伟大的。他在梦的房间里如此自然地移动。他不解释。有什么需要解释的呢?他是一位旅行者,绘制了一片在他之前从未有人到访过的空间。”

《牺牲》放映导言

“Film as dream, film as music. No art passes our conscience in the way film does, and goes directly to our feelings, deep down into the dark rooms of our souls.”

瑞典语

“电影如梦,电影如乐。没有任何艺术能像电影那样穿越我们的意识,直达情感深处,进入我们灵魂的暗室。”

《魔灯》

“The demons are innumerable, arrive at the most inappropriate times, and create panic and terror. But I have learned that if I can master the negative forces and channel them into my work, it can be positive.”

瑞典语

“心魔不计其数,总在最不合时宜的时候出现,制造恐慌与恐惧。但我学会了如果能驾驭这些负面力量并将它们引入我的工作,它可以变成积极的东西。”

《魔灯》

“Old age is like climbing a mountain. You climb from ledge to ledge. The higher you get, the more tired and breathless you become, but your view becomes much more extensive.”

瑞典语

“年老如同登山。你从一个台阶攀向另一个台阶。爬得越高,你越疲惫气喘,但你的视野变得更加广阔。”

综合采访的引用

“I make all my decisions on intuition. I throw a spear into the darkness. That is intuition. Then I must send an army into the darkness to find the spear. That is intellect.”

瑞典语

“我所有的决定都依靠直觉。我向黑暗中掷出一支矛,这就是直觉。然后我必须派遣一支军队进入黑暗去找到那支矛,这就是理智。”

引自《英格玛·伯格曼访谈录》