“We are well advised to keep on nodding terms with the people we used to be, whether we find them attractive company or not.”
英语
“我们最好与过去的自己保持点头之交,无论我们觉得他们是否讨人喜欢。”
“I closed my eyes and let the sick feeling wash over me, and then I began to feel better.”
英语
“我闭上眼睛,让那种恶心的感觉涌过全身,然后我开始觉得好些了。”
“I write entirely to find out what I'm thinking, what I'm looking at, what I see and what it means.”
英语
“我写作完全是为了弄清自己在想什么、在看什么、看到了什么以及那意味着什么。”
“A place belongs forever to whoever claims it hardest, remembers it most obsessively, wrenches it from itself, shapes it, renders it, loves it so radically that he remakes it in his own image.”
英语
“一个地方永远属于那个最执着地宣示拥有它的人,最偏执地记住它的人,从中汲取、塑造、呈现、如此彻底地热爱它以至于按自己的形象重塑它的人。”
“Life changes fast. Life changes in the instant. You sit down to dinner and life as you know it ends.”
英语
“生活变化得很快。生活在一瞬间就改变了。你坐下来吃晚饭,你所知道的生活就此结束。”