“It is the poet and philosopher who provide the community of objectives in which the artist participates. Their chief preoccupation, like the artist, is the expression in concrete form of their notions of reality. Like him, they deal with the verities of time and space, life and death, and the heights of exaltation as well as the depths of despair.”
英语
“是诗人和哲学家提供了艺术家所参与的目标共同体。他们的主要关切,如同艺术家一样,是将各自对现实的观念以具体形式表达出来。和艺术家一样,他们处理的是时间与空间、生与死的真理,以及狂喜的高峰与绝望的深渊。”
“I'm interested only in expressing basic human emotions—tragedy, ecstasy, doom, and so on.”
英语
“我只对表达人类的基本情感感兴趣——悲剧、狂喜、厄运等等。”
“The people who weep before my pictures are having the same religious experience I had when I painted them.”
英语
“在我的画前流泪的人,和我创作它们时有着同样的宗教体验。”
“A painting is not a picture of an experience, but is the experience.”
英语
“一幅画不是对经验的描绘,它本身就是经验。”
“Silence is so accurate.”
英语
“沉默是如此精确。”