“Ain't I a woman? I have borne thirteen children, and seen most all sold off to slavery, and when I cried out with my mother's grief, none but Jesus heard me! And ain't I a woman?”
英语
“我不是一个女人吗?我生了十三个孩子,眼睁睁看着他们大多被卖为奴隶,当我以母亲的悲痛哭喊时,除了耶稣没人听到我!我不是一个女人吗?”
《我不是一个女人吗?》演讲(1863年盖奇版本;特鲁思实际有5个孩子,非13个——1851年罗宾逊记录更准确)