弗朗茨·法农
马提尼克-阿尔及利亚 · 1925–1961
精神病学家、哲学家和革命者,其关于殖民主义、种族和去殖民化的著作——将临床观察与政治紧迫感相融合——成为后殖民思想的奠基性文本。
维基百科 ↗“O mon corps, fais de moi toujours un homme qui interroge !”
法语
“哦,我的身体,让我永远做一个质疑的人!”
“Parler une langue, c'est assumer un monde, une culture.”
法语
“说一种语言就是承担一个世界、一种文化。”
“Le colonisé se sera d'autant plus échappé de sa brousse qu'il aura fait siennes les valeurs culturelles de la métropole.”
法语
“被殖民者从他的丛林状态中提升的程度,与他对宗主国文化标准的接受程度成正比。”
“Je dois me rappeler à tout instant que le véritable saut consiste à introduire l'invention dans l'existence.”
法语
“我应当不断提醒自己,真正的飞跃在于将创造引入存在之中。在我所旅行的这个世界里,我在不断地创造自己。”
“Chaque génération doit dans une relative opacité découvrir sa mission, la remplir ou la trahir.”
法语
“每一代人都必须从相对的默默无闻中发现自己的使命,完成它,或背叛它。”
“La décolonisation est toujours un phénomène violent.”
法语
“非殖民化始终是一个暴力现象。无论我们在哪个层面研究它——个人之间的关系、体育俱乐部的新名称、鸡尾酒会上的人员混合、警察局、国家或私人银行的董事会——非殖民化不过就是用另一"种"人取代某一"种"人。”