沃尔特·惠特曼

美国 · 1819–1892

美国诗人,其开创性的自由体诗集《草叶集》以前所未有的开放精神歌颂民主、自然、爱情与人体。

维基百科 ↗

“I am large, I contain multitudes.”

英语

“我辽阔博大,我包罗万象。”

《自我之歌》

“Do I contradict myself? Very well then I contradict myself, (I am large, I contain multitudes.)”

英语

“我自相矛盾吗?那好吧,我就是自相矛盾。”

《自我之歌》

“I celebrate myself, and sing myself, / And what I assume you shall assume, / For every atom belonging to me as good belongs to you.”

英语

“我赞美我自己,歌唱我自己,/我所承受的你也将承受,/因为属于我的每一个原子同样属于你。”

《自我之歌》第1节(开篇)

“I have said that the soul is not more than the body, / And I have said that the body is not more than the soul, / And nothing, not God, is greater to one than one's self is.”

英语

“我曾说灵魂并不比身体更多,/我也曾说身体并不比灵魂更多,/没有什么,包括上帝,比一个人自身更伟大。”

《自我之歌》第48节

“I sound my barbaric yawp over the roofs of the world.”

英语

“我在世界的屋顶上发出我野蛮的呐喊。”

《自我之歌》第52节