“Жизнь — какова она на самом деле — это борьба не между плохим и хорошим, а между плохим и худшим.”
俄语
“生活——它真实的样子——不是善与恶的战斗,而是坏与更坏的战斗。”
“Настоящая биография поэта — в том, как ведут себя его гласные и шипящие, в его размерах, рифмах и метафорах.”
俄语
“诗人真正的传记,在于他的元音和齿擦音的表现方式,在于他的韵律、押韵和隐喻。在于删去的诗行的数量。”
“В конце концов, именно поэты и романисты обеспечивают обществу самосознание.”
俄语
“毕竟,正是诗人和小说家赋予一个社会以自我意识,他们之于一个民族,犹如梦境与噩梦之于一个人。”
“Для человека нет другого будущего, кроме очерченного его способностью пользоваться языком.”
俄语
“对人类来说,除了语言运用能力所勾勒的未来之外,别无他途。语言运用的能力和说话的天赋是两码事。说话的天赋人人皆有。然而语言运用的能力,是一门艺术。”
“Язык — вещь более древняя и более неизбежная, чем государство.”
俄语
“语言比任何国家都更古老、更不可避免。革命、政变和战争——所有那些政治史的素材——不过是表层的骚动。语言是深层之物。”
“Каждая писательская карьера начинается как личный поиск святости, самосовершенствования.”
俄语
“每一段写作生涯都始于对圣洁、对自我完善的个人追求。或迟或早,通常很快,人就会发现他的笔所成就的远超过他的灵魂。”