约翰·凯奇

美国 · 1912–1992

作曲家与音乐理论家,通过偶然操作、加料钢琴和对静默的拥抱重新定义了音乐的边界。其著作《寂静》和作品《4分33秒》挑战了关于音乐是什么、可以是什么的一切假设。

维基百科 ↗

“I have nothing to say and I am saying it and that is poetry as I need it.”

英语

“我无话可说,而我正在说它,这就是我所需要的诗。”

《无的演讲》(收录于《沉默:演讲与写作》)

“There is no such thing as an empty space or an empty time. There is always something to see, something to hear. In fact, try as we may to make a silence, we cannot. Sounds occur whether intended or not; the ones not intended are called silence.”

英语

“不存在空无的空间或空无的时间。总有什么可看,总有什么可听。事实上,无论我们怎样努力制造静默,都做不到。声音无论有意无意都会发生;那些无意的声音被称为静默。”

《寂静:讲座与文字》

“If something is boring after two minutes, try it for four. If still boring, then eight. Then sixteen. Then thirty-two. Eventually one discovers that it is not boring at all.”

英语

“如果某事两分钟后令人厌倦,试试四分钟。如果仍然厌倦,那就八分钟。然后十六分钟。然后三十二分钟。最终你会发现它根本不无聊。”

《寂静:讲座与文字》

“Which is more musical: a truck passing by a factory or a truck passing by a music school? Are the people inside the school musical and the ones outside unmusical? What if the ones inside can't hear very well — would that change your answer?”

英语

“哪个更具音乐性:一辆卡车经过工厂,还是一辆卡车经过音乐学院?学校里面的人是有音乐性的,外面的人就没有吗?如果里面的人听力不太好呢——这会改变你的答案吗?”

《从星期一开始的一年》

“The first question I ask myself when something doesn't seem to be beautiful is why do I think it's not beautiful. And very shortly you discover that there is no reason.”

英语

“当某样东西看起来不美时,我问自己的第一个问题是:我为什么觉得它不美。很快你就会发现,根本没有理由。”

米罗斯拉夫·塞贝斯蒂克采访,《聆听》

“I can't understand why people are frightened of new ideas. I'm frightened of the old ones.”

英语

“我不明白人们为什么害怕新观念。我害怕的是旧观念。”