弗里德里希·哈耶克

奥地利裔英国人 · 1899–1992

奥地利裔英国经济学家与政治哲学家,诺贝尔经济学奖得主,以捍卫古典自由主义和批判中央计划著称。

维基百科 ↗

“The argument for liberty is not an argument against organization, which is one of the most powerful tools human reason can employ, but an argument against all exclusive, privileged, monopolistic organization, against the use of coercion to prevent others from doing better.”

英语

“自由的论证并非反对组织——组织是人类理性所能运用的最强大工具之一——而是反对一切排他的、特权的、垄断的组织,反对用强制手段阻止他人做得更好。”

通往奴役之路

“The more the state plans, the more difficult planning becomes for the individual.”

英语

“国家计划得越多,个人的规划就越困难。”

通往奴役之路

“We shall not grow wiser before we learn that much that we have done was very foolish.”

英语

“我们不会变得更聪明,除非我们认识到自己过去做的许多事是非常愚蠢的。”

通往奴役之路

“The knowledge of the circumstances of which we must make use never exists in concentrated or integrated form but solely as the dispersed bits of incomplete and frequently contradictory knowledge which all the separate individuals possess.”

英语

“我们必须利用的关于环境的知识,从不以集中或整合的形式存在,而是仅仅作为分散的、不完整的、且常常相互矛盾的碎片知识,分布在所有个人手中。”

知识在社会中的运用

“Perhaps the fact that we have seen millions voting themselves into complete dependence on a tyrant has made our generation understand that to choose one's government is not necessarily to secure freedom.”

英语

“也许正因为我们目睹了数百万人投票使自己完全依附于暴君,我们这一代人才明白,选择自己的政府未必就能确保自由。”

自由秩序原理

“If we wish to preserve a free society, it is essential that we recognize that the desirability of a particular object is not sufficient justification for the use of coercion.”

英语

“如果我们希望保存一个自由社会,就必须认识到,一个特定目标的可取性并不足以构成使用强制手段的正当理由。”

自由秩序原理

“The curious task of economics is to demonstrate to men how little they really know about what they imagine they can design.”

英语

“经济学的奇特使命在于向人们证明,对于自以为能够设计的事物,他们实际上知之甚少。”

致命的自负