多萝西·帕克

美国 · 1893–1967

美国诗人、作家和评论家,以尖刻的机智、辛辣的幽默和在阿尔冈昆圆桌的角色闻名。

维基百科 ↗

“That would be a good thing for them to cut on my tombstone: Wherever she went, including here, it was against her better judgment.”

英语

“这句话可以刻在我的墓碑上:无论她去哪里,包括这里,都是违背她自己的判断的。”

短篇小说《但右边的那个》,《纽约客》

“You can lead a horticulture, but you can't make her think.”

英语

“你可以带一个(园艺的)人去学,但你不能让她思考。”

阿尔冈昆圆桌文字游戏

“If you want to know what God thinks of money, just look at the people he gave it to.”

英语

“如果你想知道上帝对金钱的看法,只要看看他把钱给了谁。”

传为其语

“I hate writing, I love having written.”

英语

“我讨厌写作,我喜欢写完的感觉。”

传为其语

“Beauty is only skin deep, but ugly goes clean to the bone.”

英语

“美丽只是肤浅的,但丑陋却深入骨髓。”

传为其语

“I don't know much about being a millionaire, but I'll bet I'd be darling at it.”

英语

“我对当百万富翁不太了解,但我敢打赌我会很擅长。”

传为其语

“Take care of the luxuries and the necessities will take care of themselves.”

英语

“先管好奢侈品,必需品会自己照顾自己的。”

传为其语

“The first thing I do in the morning is brush my teeth and sharpen my tongue.”

英语

“我每天早上做的第一件事就是刷牙和磨尖我的舌头。”

传为其语

“This is not a novel to be tossed aside lightly. It should be thrown with great force.”

英语

“这本小说不该被随手扔在一旁。应该用力掷出去。”

书评,传为其语